a translation collective


cementcement 2

Cement is a translation collective of young writers and academics specializing in Russian and other Slavic languages, and interested in the cultural legacies of the Second World. Loosely formed in 2012, the group has focused mostly on poetry and politics. Members choose a text, find partners, and work collectively to translate and edit work that would be otherwise unavailable and often too long and daunting to handle alone. The translators of Cement have worked on the closing statements of the Pussy Riot trial (published with n+1: http://nplusonemag.com/pussy-riot-closing-statements); documents and public letters for the Russian Socialist Movement (RSD); and poetry from Mayakovsky to the recent issue of the St. Petersburg journal Translit.

The group grows and changes with each project, but the founding members are Marijeta Bozovic, Rossen Djagalov, Maksim Hanukai, Katharine Holt, Ainsley Morse, and Roman Utkin.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s